TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 2:10

Konteks
The Tribes on the South

2:10 “On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. 1  The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.

Bilangan 2:18

Konteks
The Tribes on the West

2:18 “On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Amihud.

Bilangan 2:25

Konteks
The Tribes on the North

2:25 “On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.

Bilangan 7:13

Konteks
7:13 His offering was one silver platter weighing 130 shekels, 2  and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:19

Konteks
7:19 He offered for his offering one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:25

Konteks
7:25 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:31

Konteks
7:31 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:37

Konteks
7:37 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:43

Konteks
7:43 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:49

Konteks
7:49 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:67

Konteks
7:67 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:73

Konteks
7:73 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 7:79

Konteks
7:79 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Bilangan 9:12

Konteks
9:12 They must not leave any of it until morning, nor break any of its bones; they must observe it in accordance with every statute of the Passover.

Bilangan 10:25

Konteks

10:25 The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard 3  of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.

Bilangan 16:17

Konteks
16:17 And each of you 4  take his censer, put 5  incense in it, and then each of you present his censer before the Lord: 250 censers, along with you, and Aaron – each of you with his censer.”

Bilangan 17:2

Konteks
17:2 “Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, 6  one from every tribal leader, 7  twelve staffs; you must write each man’s name on his staff.

Bilangan 30:6

Konteks
Vows Made by Married Women

30:6 “And if she marries a husband while under a vow, 8  or she uttered 9  anything impulsively by which she has pledged herself,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn Here and throughout the line is literally “[under] the standard of the camp of Reuben…according to their divisions.”

[7:13]  2 tn The word “shekels” has been supplied in the translation for clarity. So also in vv. 19, 20, 25, 26, 31, 32, 37, 38, 43, 44, 49, 50, 55, 56, 60, 62, 66, 68, 73, 74, 79, 85, 86.

[10:25]  3 tn The MT uses a word that actually means “assembler,” so these three tribes made up a strong rear force recognized as the assembler of all the tribes.

[16:17]  4 tn Heb “and take, a man, his censer.”

[16:17]  5 tn This verb and the following one are both perfect tenses with vav (ו) consecutives. Following the imperative they carry the same force, but in sequence.

[17:2]  6 tn Heb “receive from them a rod, a rod from the house of a father.”

[17:2]  7 tn Heb “from every leader of them according to their fathers’ house.”

[30:6]  8 tn Heb “and her vows are upon her.” It may be that the woman gets married while her vows are still unfulfilled.

[30:6]  9 tn The Hebrew text indicates that this would be some impetuous vow that she uttered with her lips, a vow that her husband, whether new or existing, would not approve of. Several translate it “a binding obligation rashly uttered.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA